「TABOO 」-Buck-Tick 歌詞中譯
「TABOO 」-Buck-Tick
Lyrics: 櫻井敦司
Music: 今井壽
與你的熱吻 灼傷了肌膚
ku chi dze ku hada o ko ga su
くちづけ 肌を焦がす
指尖於滾燙脊骨間遊走
atsu i hai kin tsume o hashi ra su
熱い背筋 爪を走らす
你是誰?
o mae wa da re
お前は誰?
為傷口灑上酒液
kizuguchi wain ka bo su
傷口 ワインこぼす
純粹的痛楚 如罌粟花瓣般
jun i ita mi ke shi no hana bi ra
純い痛み けしの花びら
腥紅卻甘甜
aka ku ama ku
赤く甘く
*repect
愛戀 啊你說”請永遠不要愛我”
A-mour oh You say”Please never love me"
但我愛你啊
o mae ga su ki sa
お前が好きさ
我說”不”
I say "NO"
你太美麗了
su te ki da yo
ステキだよ
“再見…” 惡魔般的人
sayonara ma sho no hi to
"サヨナラ..." 魔性の人
夢想中的誓言 夢魘的神秘
mu so no chi kai aku mu ni shin pi
夢想の誓い 悪夢の神秘
愛情的幻覺
ai no gen so
愛の幻想
與你再會 啊我說 “我依然愛你”
Au-revoir oh I say “Still I love you"
我能為了這份愛意而死去
shinu ho do su ki sa
死ぬ程好きさ
你說 “愛”
You say "LOVE"
你太迷人了
ki re i da yo
キレイだよ
靜悄悄地 靜悄悄地
shizu ka ni shizu ka ni
静かに 静かに
最後的歌曲開始播放
sai go no kyoku naga re da su
最後の曲流れ出す
愛戀… 愛戀… 愛戀…
A-mour A-mour A-mour
我們二人 禁忌… 禁忌…
ふたり TABOO… TABOO…
眼淚 溢出的眼淚
涙が 涙が
飽含這個世界的悲傷
この世界の悲しみが
再見 再見 再見
Au-revoir Au-revoir Au-revoir
消失了 禁忌… 禁忌…
消えて TABOO… TABOO…
“再見” 惡魔般的人
"サヨナラ..." 魔性の人
夢想中的誓言 夢魘的神秘 愛情的幻覺
夢想の誓い 悪夢の神秘 愛の幻想
“再見” 愛情的幻覺
"SAYONARA..." 愛の幻想
—————————————————
中譯歌詞只用了自己菜鳥水平的日語、其他粉絲的英譯和翻譯app,只供參考了… ╮( ̄▽ ̄"")╭
雖然入坑曲是dress, 但這首也是前期大愛的,特別是殺之調版本的前奏,真的好棒❤️
然後想知道啊醬在唱什麼,只好自己翻了
然後啊醬填的詞..... 禁忌的迷戀?
不過啊醬的歌詞後多都是在寫自己,這首也應該是
說起來,BT老人們什麼時候再唱TABOO啊...TABOO啊...TABOO啊...
入坑曲<Dress>
留言
張貼留言